![](http://img.qy6.com.cn/images/noimg.gif)
翻译小姐在语言行业中应该具备的素质
发布时间:05月23日
详细说明
尽管现在在翻译行业也有一些男翻译的加入但是行内人士看来翻译行业还是女多男少,在上海专业英语翻译公司中不乏会见到很多美丽的翻译小姐,作为一名翻译小姐需要具备的素质有哪些呢?
1.翻译工作的基本要求是需要不错的文字和语言功底,不仅要精通外语还要能熟练的运用中文,在笔译和口译这两项工作中都能达到规定标准这是必不可少的。
2.流利的口语也是翻译人员的必备素质之一,特别是从事同声翻译工作的翻译人员良好的语言表达能力,口齿清晰,这些都是必备条件。
3.工作仔细认真,由于这个职业的特殊性,如果在工作中粗心大意往往会给客户造成极大的损失,也会损害到公司的利益。
4.不断的学习。翻译工作会涉及到很多方面的知识,如果对这方面的知识不熟悉,那么在翻译专有名词时也会出现很多错误造成客户的不满。所以从事翻译人员需要不断的学习和充电,在翻译陌生领域的东西时,要先查阅有关这方面的知识再去翻译,这样自己翻起来也会比较顺一些。
5.每个翻译人员都要遵照诚实守信的要求,不把自己翻译的东西透露给无关的人,保护客户和公司的利益。
在翻译行业中的确是女生占比较多优势的,因为女性天生做事比较细心、对文字的理解能力也比较强并且在工作中有耐心,而且女性优美较好的外表会增加客户的印象分,使得严肃的环境变得柔和起来。
翻译小姐在语言行业中应该具备以上者集中品质才能在工作中做到*好,让公司和客户都满意,上面这些要求不仅仅是翻译小姐要做到的,所有的翻译人员不管男女都需要做到这些要求。
上海英语翻译公司(http://www.truelingo.cn/)