供应交替传译和同声传译的使用场合
发布时间:09月22日
详细说明
随着世界经济全球化趋势下国际交流的加强,社会对高素质口译人员的需求量越来越多。
交替传译和同声传译作为口译的两种主要形式,基于各种交流目的应用于多种不同的场合,并且受到社会的广泛欢迎。它们都有各自不同的特点和优势。其实无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的人能够实现清晰、无障碍的即时沟通。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是完全相同的。
称职的会议口译员应当掌握两种模式的口译技能。就两种口译模式的使用情况而言,交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如双边谈判、旅游观光、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。而同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中最常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式.交传、同传等口译服务促使国际交流无语言障碍,双方合作更顺更畅。
宇译上海翻译公司提供交译的行业有:商务、建筑、制药、化工、奢侈品、法律、金融、服装、IT、矿业、外贸、财经、食品、机械、电子、通讯、纺织、工程、桥梁、传媒、农业、冶金、能源、石油、旅游、医疗、美食、服饰、汽车、环保、家具、玩具、电器等交译翻译。
英语翻译公司http://www.masterfy.com/fyyz_xx-5.html