俄语陪同翻译-交替口译-同声传译
发布时间:2017年10月19日
详细说明
口译类别及适用范围:
陪同交传:一般活动,生活场合口译,导游,一般商务旅行陪同;
会议交传:工程现场,技术交流,商务谈判论坛,学术交流、新闻发布会、技术培训等的交互式传译;
同声传译:国际会议、商务谈判、技术交流,学术座谈、论坛等的同声传译。
口译服务报价标准:
1.口译工作时间为8小时/天/人,不足4小时按半天计算,超过4小时不足8小时按一天计算;按照质量要求,半小时以上的同声传译翻译工作均须雇佣两名翻译员交替完成;三人以上另计,三天以上另计。
2.加班每超过1小时,按单价费用的150%加收;公休日200%;国家法定节假日300%。
3.外埠出差,由客户负责翻译人员的交通,食宿费用;工作过程中,须保证译员的人身安全。
4.交替传译需提前3个工作日预约,同声传译需提前5个工作日预约;
5.在承接了设备租赁项目后,我们会根据会议规模的大小,安排2-10名跟会人员现场负责技术支持,北京境内的运输免费,如在外地举行会议,设备运输费用和技术人员的差旅费由客户方承担。
北京市三国译馆小语种翻译有限公司
联系人:翻译部 先生 (高级翻译)
电 话:010-57273365
传 真:010-57273365
手 机:01057273365
地 址:中国北京朝阳区北四环中路华严北里8号院北京外国专家大厦一层翻译部
邮 编:100029
网 址:
http://bjsgfys.qy6.com.cn(
加入收藏)